• 筆趣閣 > 歷史小說 > 夢回大明春 > 279【賜服斗牛,冠加三英】

    279【賜服斗牛,冠加三英】(1 / 2)

    剌把罕害怕自己的女兒孤單,在王淵離開吐魯番的時候,又塞了個侍女過來。

    這貨絕逼居心叵測,因為那侍女乃美人胚子,聽說還具有波斯血統。是一個當地富商,與波斯舞女的私生女,打算獻給滿速兒的次子為侍。還沒送出去的原因很簡單,這女娃才他娘的八歲!

    女娃的父親,在破城時死于非命。剌把罕憑借王淵的關系,把這女娃買了下來,最近半年一直在教其說漢話。

    嚴格來講,王淵是她的殺父仇人。

    自己的女兒遠嫁中原,而且身份屬于妾室。自然得安排一個美貌侍女,可以幫著女兒爭寵,互相之間也算有依靠。

    王淵沒有多想,以為這女娃是剌把罕家養的,就隨便讓香香帶在身邊——誰會對一個八歲女娃起心思啊?王二郎又不是變態。

    風雪稍霽,啟程東歸。

    香香坐在馬車里,不時扭頭往后看,卻不敢真正掀開簾子。她從小的生活衣食無憂,學習舞蹈、樂器和經書,也會做一些簡單奶制品,既定命運是嫁給某個吐魯番貴人。

    誰知一朝劇變,居然要嫁去中原,那是一個她毫無概念的地方。

    “小姐,別怕。”綺云安慰道。

    綺云就是那個八歲女娃,剌把罕請張子皋取的漢名,意思是美麗絢爛的云彩。

    香香用察合臺語問道:“只有我們兩個,為什么要說漢話?”

    綺云道:“火者(主人)說將軍不喜歡,讓我跟小姐一定要說漢話,今后把自己當做是漢人。”

    香香默然,她并非抵觸,而是覺得漢話太難了。

    察合臺語是維吾爾語和烏茲別克語的前身,曾經屬于中亞地區的通用語言,就連莫臥兒帝國和埃及都使用過。它帶著一些蒙古語的根基,又吸收了阿拉伯—波斯和回鶻語,屬于突厥語系的一個分支。

    在此時的吐魯番,察合臺語和察合臺文,已經跟后世的維吾爾語和維吾爾文字有些接近。但他們說出的話,遇到北方蒙古人,也勉強能夠聽懂。

    香香對未來有些恐懼,也有一切期待,她抱著自己的侍女說:“以后就我們兩個了。”

    “嗯,就我們兩個,”綺云說,“小姐,我們來練習漢話吧。”

    綺云雖然只有八歲,卻比香香有主見得多。她的母親是舞女,是烏茲別克入侵波斯時,依靠戰爭搶回來的奴隸,接著又倒手幾次轉賣到吐魯番。她從小都不被父親待見,只教她歌舞和樂器,等她年滿九歲就獻給貴人。

    在這種環境當中成長,綺云很小就懂得察言觀色。她的本名叫廓里括慈,其實就是古麗克孜,意為“花兒一般的姑娘”。

    兩個女娃子,一個十四歲,一個僅八歲,就這樣坐在馬車里練起漢話。

    她們有個小本本,記錄著日常用語,還在旁邊標注有讀音,只不過注音稍顯有些古怪。

    練習一陣,香香實在有些乏了,便拿出自己二弦琴彈奏起來。彈的還是瑪卡姆,一種正式且宏大的樂曲形式,后世存在于新疆、中亞、波斯、阿拉伯、土耳其、北非和西班牙。

    王淵聽著馬車里叮叮咚咚的聲音,不僅感覺有些好笑,自己來西域打一仗,回家時居然多出個妾室和侍女。

    路上積雪不易行走,耗費一個多月時間,王淵終于來到肅州。

    這里只有一個守將,以及部分守城士卒,副總兵帶著主力協防延綏去了。

    又繼續趕路來到甘州,王淵碰到回師的甘肅士兵。說是蒙古小王子已經撤軍,大明邊地被突入二百余里,沿途堡壘全部淪陷,當地百姓被劫掠無數。

    十多萬蒙古大軍,不是被大明打回去的,而是搶得心滿意足,大搖大擺回草原過冬。

    陜西邊將,被降職、撤職一大堆。

    為鞏固邊防,戶部這次大出血,耗費十八萬兩白銀,在山西、河北、遼東開中運糧草。又拿出二萬五千兩銀子、三千匹馬運到山西補充損失。再拿出五萬兩,運到陜西以供軍餉。

    相比起來,西涼王朱當沍,簡直還不如小媽養的!

    ……

    抵達蘭州時,已是元宵佳節,王淵在莊浪衛渡過的春節。

    雖然其他士卒早已回京,但他麾下仍有一千騎兵追隨。這些官兵,要么官升一兩級,要么有足額賞銀,跟著王二郎打仗不吃虧。

    過金城關時,香香和綺云都在馬車內,直至蘭州城外她們終于下車。

    “好高好大的城墻!”

    最新小說: 不做女主做系統 特種兵:開局打爆一個連 紅樓潛龍 三國時期之神界外傳 明末:從游秦淮河開始 登基吧!大王! 紈绔小將軍 帝國大閑人 煙冥望阡陌 亮劍:不裝了,是我在輔佐李云龍
    亚洲国产精品嫩草影院久久