• 上架感言(1 / 1)

    雖然我和運營書友都想著多一點字數再上架,但正常來看,差不多也是時間了。

    碼字賺錢這事兒,我真是頭一次。

    一直以來都是空浪費自己的時間精力打字,卻沒有任何回報。這次能夠順利簽約上架,其實很大程度上是因為運營書友們上下幫忙,打賞、刷段評、書評做數據——在這里我真的想說一聲感謝。

    他們在這本書上花的精力,并不比我少。

    所以我也會一直努力寫,不至于辜負大家的期待。

    ☆☆☆

    這本書從開寫到現在,有很多書友給了我很多有益的評論。

    其中有很多提到了寫作風格方面,以及故事開頭節奏的問題。

    【關于這本書的特色】

    我試著將一些奇奇怪怪的理工科的術語、概念加入到書中。

    將這些融會貫通,我覺得會是一個非常有意思,其他作者很少涉及的領域(畢竟需要一定的專業知識儲備)。

    最起碼想做到,大家看這本書,能產生一種“這本書寫得倒是挺別致的,沒有浪費時間。”的新鮮感。(對其他書無意冒犯)

    幫忙運營的朋友,有時候會在章節里大量刷科普性質的段評。我不太清楚這種段評的作用。不過他們這樣做,應該是對這本書的數據有幫助。

    為了不影響大家的觀感,他們還特意將這些段評,都放在同一個地方。我向他們的努力表示感謝,也請大家能夠包容、海涵。

    (其實很多內容,讀起來還是很有意思的,對我未來構思也有很多參考。有興趣的可以看看他們分享的內容。)

    【關于寫作風格】

    我人在海外多年,對國內目前流行的主流文風并不是特別熟悉。(自從開寫后,更沒時間看其他人寫的好書了誒。)

    而且年紀大了,很多敘事風格也比較復古。理工科出身的人,寫作受論文和教科書的影響,可能比受金庸老爺子和美劇的影響還更多。

    所以在書里,可能會出現一些難懂的長句式。我會想努力將它們寫得更加淺顯易懂些。

    但萬一還是有大家難以明白的地方,請直接評論區或段評給我意見。我不勝感激。

    (聽說用語音碼字會讓文風變直白化,也會提高碼字速度,但我試了一下,不行。我真適應不了)

    【關于劇情節奏、主角人設】

    這個應該是我未來需要加強的地方。很多書友反應情節鋪陳少,轉進太快的問題。我會試著減緩節奏,以便于將故事講得更清楚。

    但有些朋友說主角不懂得茍。天天找死。

    誒?真正的英雄,不應該是江城■冠大爆發的時候,各地請愿赴江城支援的醫務工作者他們么?

    當時我同學給我看他們醫院同事簽的請愿“血書(指印)”的時候,我感動了很久。他們才是現實中的主角。

    對于這些醫護人員,有人覺得他們“不夠茍”么?

    我覺得這樣的人才配當主角。

    因為我在海外,這種英雄事績幾乎是看不到的。

    同樣是■冠,在我待的那個國家,爆出過醫院照顧病患的醫護人員子女被霸凌,被人打電話讓他們退學等事情。

    怎么,這世上不再需要關鍵時刻能為整個人類做最美逆行的人了?

    一直看下來的書友,應該知道第一卷亡靈崛起,參考的就是——

    戴琳,是這一場連環**中的第一個吹哨人和問題的解決者。如果沒有他,那個位面,將會是現在三鍋那樣的慘狀——而且更糟,因為亡靈化就直接是死人了。

    所以大家仍然認為主角不夠茍?

    能逃到哪里去!?

    不過大家的意思我明白。

    為此我還特意看了一點《我的大師兄真是太穩健了》這本書。茍得很好。看得的確很爽。沒看過的書友可以看一下,強烈推薦。

    這種性格,我會用來給其中一位女主當參考。主角豬突太猛的時候,我會用她來制衡一下。

    希望這本書的走向能夠得到越來越多的人的喜歡。

    不過眾口難調,如果國內書友不習慣這些,請多擔待,畢竟只是小說,大家在這寄托夢想,放松心情。

    最新小說: 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔 通仙靈圖 哈利波特之圣殿傳說 半島:白月光走后,我殺瘋了!
    亚洲国产精品嫩草影院久久