• 筆趣閣 > 科幻小說 > 費倫大陸的棋法師 > 第239章 翻譯翻譯,什么叫驚喜

    第239章 翻譯翻譯,什么叫驚喜(2 / 2)

    提著小門來到墻邊,將門豎直立起,用一只手扶著門邊,口中念念有詞,不知道是什么語言。

    嗡~

    隨著幾個含混的短句被法師吐出,立起的小門開始小幅度的晃動,一蓬蓬銀光不要錢似的噴灑而出,與銀色的門扉交相輝映。

    不過轉眼之間,本來小巧玲瓏的門戶迅速變大,直至約莫一人多高,寬度與高相等,方才停下。

    雙手扶著門框,向墻壁推去,直至完全貼合墻面為止。

    放手之后,這門背有如涂了強力膠水一般,牢牢貼在墻上,一絲搖晃剝離也無。

    帶著十足地興奮好奇,張元一擰門把手,推門而入。

    門外風景猶在,門內換了人間。

    這當然不是哆啦A夢的任意門,可門后的卻也不是旅舍的臥房,而是一幕看著如同實驗室般的場景。

    緩慢踱步入內的法師四下打量,發現這個門后的世界長寬不過十余米,高不過四米,房頂有明亮的燈光,幾個光源分布死角,甚至搞出了個簡易無影燈的效果。

    面積雖小,此內的各項設備倒是十分齊全。

    只是拿眼一看,煉金實驗臺、附魔工作臺、魔法實驗平臺等等一應俱全。

    各種秘法、煉金儀器也是琳瑯滿目,基礎的坩鍋、液體調配器就不說了,就連反應釜、析出儀、淬取器、法術效應觀測裝置這些高級玩意都沒少了,可謂是麻雀雖小五臟俱全。

    這扇銀色門戶通向的,赫然是一間獨立的、設施齊備的、兼具煉金和法術研究功能的法師實驗室!

    這等好東西可不是眼下的張元所能拿得出來的,其來歷也十分清楚,正是那兩件云巨人作為報答酬謝的禮物之一。

    拉澤爾的法術實驗室:

    云巨人當中的煉金大師拉澤爾·安伯拉格在一次漫長出門遠行的途中突然迸發了些許靈感,可是身處旅途荒野中的他卻十分遺憾的無法捕捉這一束火花并將之轉變為動人的成果,及其懊腦不甘的拉澤爾干脆下定決心研發制造了這個隨身攜帶的法術實驗室,以便隨時捕捉自己的靈感火花,不讓其白白溜走。

    注1:或許是這個有意思的發明消耗掉了拉澤爾的全部靈感,目前這玩意一次都沒派上用場。

    注2:此裝置為拉澤爾額外制造的備用版本,各項配置都比之原版有些差距,但無論如何也比沒有好,財大氣粗的云巨人法師一時性起制作的大玩具,卻是許多苦哈哈的窮困學徒們的畢生理想。

    注3:出于成本考慮,拉澤爾設計的便攜實驗室都是面向普通體型生物,在使用時自己變小鉆進去,所以不要問諸如:為什么堂堂巨人的法術實驗室這么小一類的蠢問題!

    !!!

    什么叫驚喜?翻譯翻譯給我聽,什么特么的叫特么的驚喜!

    最新小說: 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊! 斗羅:我才是真大師 星辰大遠航 身為鋼鐵俠弟弟的我卻成了超人
    亚洲国产精品嫩草影院久久