周始偏過了小鳥腦袋哈爾,既然猜到了,就不要說出來啊。
“小黑鳥你竟然還會不好意思呢。”哈爾被小黑鳥偏頭的動作給可愛得忍不住笑出了聲,“哈哈哈,小黑,阿不,小色鳥,你該不會以為我說的跟我一起,指的是你和我一起躺在浴缸里一起泡澡吧”
聞言周始重新把小鳥腦袋給偏了回來難道不是嗎
“想得可真美啊你。我說的跟我一起,指的是我用魔法把你放進肥皂泡泡里飛一飛玩一玩啦,你的翅膀不是受傷了不能沾水么。”哈爾用大拇指輕輕摩挲了一下小黑鳥的小鳥腦袋,而后輕笑著說道,“走嘍小色鳥,我們一起去泡澡吧。”
周始哈爾,你還是叫我小黑鳥好了,我真的一點兒也不色。
浴室就在哈爾的臥室旁邊,很近。
在哈爾握住浴室門把手打開浴室門的那一刻,周始驚得當場就想要撲扇翅膀掉頭飛走。
但他不能飛走。一是因為他被拔了翎羽,翅膀太痛了飛不走,二是因為他還在哈爾的掌心上,剛試著撲棱了一下翅膀就被哈爾用手指給直接按住了。
周始唉,做鳥可真是一點兒人權也沒有啊。
周始再次生無可戀地閉上了他的小鳥眼睛。
看著掌心里再次閉上了眼睛的小黑鳥,哈爾不禁愣了一瞬,“小色鳥,你為什么要閉眼睛啊該不會是覺得我的浴室不堪入目吧”
周始心道為什么要說該不會這個詞啊哈爾你的浴室就是很不堪入目啊。這不是明擺著的事情么。
“小色鳥你的反應可真夸張啊。”猝不及防被一只鳥給嫌棄了的哈爾忍不住為自己辯解道,“我的浴室也沒有到不堪入目的地步吧頂多就是有點臟亂。你睜開眼睛再看看嘛,這里只不過就是浴缸沒擦、洗發膏魔法劑什么的擺放的位置有點亂、看到一半的童話書沒合上而已啊。干凈、對了,”說著他側轉過頭,指著整間浴室里最最干凈的全身鏡說道,“我的鏡子就很干凈啊,照人可以照得很清楚的。總之,我的浴室就僅僅只是有一點點臟亂而已,你不要被你的小鳥眼睛給騙了。”
要是信了這話,周始覺得自己才真是被哈爾給騙了。
周始不想睜開眼睛去看被哈爾定義為一點點臟亂的浴室,因為僅就剛才的那一眼,就已經讓他感覺自己在大白天睜著眼睛做噩夢了。
哈爾晃了一下掌心上的小黑鳥,接著柔聲哄道,“小鳥王子,你睜開眼睛好好看看啊,真的沒那么臟的。”
周始不睜眼。
但他不睜眼哈爾就一直用手掌晃他,不僅用手掌晃他而且嘴里還一直念叨著小鳥眼睛有問題這種毫無根據的話。
周始被哈爾晃得沒辦法了,只好重新睜開眼睛去看眼前這個臟亂到跟被施了惡魔詛咒一樣的、就連長山羊角的惡魔都不會過來洗澡的、黑得五彩斑斕的、讓他僅僅只是看上一眼就會頭暈眼花的浴室。
為什么感覺空氣都臟到斑斕扭曲了啊難道是因為浴室角落里長有鮮紅色毒蘑菇的原因嗎
周始在物理意義上感覺到了頭暈眼花。他完全搞不懂哈爾究竟是怎么在這樣的浴室里把他自己給洗得白白凈凈、漂漂亮亮的。該說大魔法師不愧是大魔法師嗎
頭暈眼花的周始受不了的把小鳥腦袋往浴室的反方向給偏轉了過去。
“你不過就是一只小鳥而已嘛,究竟為什么要這么嫌棄我的浴室啊”哈爾垂睫掃了一眼浴室角落里正無聲爬行的紅頭蜈蚣,突然興沖沖地開口說道,“對了,鳥吃蟲子啊,我的浴室里還有現成的食物給你吃呢你要不要吃我現在就可以給你抓”
周始
周始瞬間兩眼一黑,當即感受了一種類似于被雷劈中的感覺。緊接著他不受控制地僵硬了整個小鳥身體,腦袋僵硬、絨羽僵硬、小鳥爪子也僵硬,簡而言之,就是他快要被哈爾的話給嚇暈過去了。
在小黑鳥周始被嚇暈過去之前,哈爾彎起唇角輕輕笑了起來,“小色鳥,瞧你嚇的,你都快要僵硬成用木頭雕的假鳥了。我是不是該改口叫你小木鳥了啊”