以伯利克里的宅邸為核心,他的幕僚團正在不斷地活動著,為阿爾西比亞迪斯步入政壇造勢,為遏制瘟疫奔波。
但這一切都跟藍恩和卡珊德拉沒什么關系。
他們兩個其實是伯羅奔尼撒戰爭這個大的時代環境下的中立者。
他們在雅典與斯巴達兩方皆有自己的人際關系,也都會在某些時候幫忙,但也僅止于此了。
只不過福柏最近,似乎因為這些事情變得很忙。
“我得幫阿斯帕西婭”
健康的棕色皮膚小女孩一邊端著木碗,將里面的腌橄欖和油汁全部用大麥面包粘起來,然后大口塞進嘴里說著。
藍恩饒有興致的看著忙忙碌碌好一陣后才有時間吃口飯的小女孩,卡珊德拉則坐在另一邊,那雙結實有力且線條優美的雙腿正翹著二郎腿。
“現在你成了不可或缺的大人物,福柏”
“嗚說不上。”
大麥面包太干了,以至于福柏費了老大勁才咽下去這一口。
“我就是按照你之前教給我的,我現在可是一群孤兒的頭兒得想著給這一群嘴巴掙飯錢呢小孩要是敞開了吃,胃口可大了。”
“也就只有給阿斯帕西婭干活兒,我們才能掙到這么多。”
“但也很危險,福柏。”
旁邊的卡珊德拉將手肘頂在二郎腿的膝蓋上,手背則撐著下巴,嚴肅的說。
“你自己也只是個孩子。現在外面的局勢很亂,瘟疫又在橫行”
“別擔心了,卡珊德拉。”福柏自己倒是毫不在意。
“瘟疫都追不上我我在屋頂上能跑的像風一樣快而且我記著你們的說法,這病是靠小蟲子傳播的,我跟別人很少肢體接觸了。小動物也是。”
“好吧,冒險精神。”
卡珊德拉捏著額頭苦笑一下,因為這冒險精神很明顯是福柏從她身上學到的。
“我們為阿斯帕西婭打聽情報,雅典城里各個角落的事情我們都有耳聞,畢竟兩個密談的人,哪會在意街角上那個餓到沒力氣動彈的流浪兒呢”
福柏接著介紹自己這個小團隊的業務,顯得興致勃勃,并且帶著自豪。
畢竟這是她一個小女孩拉扯起來的小團隊。
“我們有時還會潛入別人家里偷東西,一些莎草紙和泥板之類的,阿斯帕西婭說很有用就是有時候會被別人發現,打一頓。”
說到這里,福柏的神情低落了一下。
“上個月,就有個男孩被打得重傷,死掉了。”
“所以你才著急學能戰斗的技術”藍恩明了地點點頭。
“對”福柏斬釘截鐵的說,“教我怎么用劍吧,藍恩”
“教你戰斗的方法倒是可以,但還是別用劍了。”
藍恩上下打量著福柏的打扮。
這個時代的武器,多是只用一條皮革帶,在腰間綁住劍格,就算是完事兒。劍刃劍尖都露在外面。
而對于在平地里以扎實的動作作戰的戰士來講,這樣的武器攜帶方式沒什么問題。
可是對于時不時就要爬高上低,抬腿彎腰的福柏來說,就
尤其是為了輕便的行動力,她肯定也不會穿很好的護甲。
到時候爬墻兩腿一彎,被別住的短劍直接立著夾進膝蓋后面
“我還是教你點拳腳好了。”
藍恩攤攤手說。