• 筆趣閣 > 科幻小說 > 科技入侵現代 > 第286章 菲爾茲獎頒獎典禮上的意外

    第286章 菲爾茲獎頒獎典禮上的意外(2 / 5)

    到bbc這,又是什么密切和克里姆林宮聯系,林燃心想,我是和克里姆林宮聯系過,那也是在60年代的時候,還是由科羅廖夫當中間人呢,我甚至還直接見過米高揚呢。

    作為四位獲獎者里,咖位最大的,林燃壓軸發言,還給了他一點時間緩沖。

    等到他的時候,林燃確定了一下連接完好之后,直接開麥,先用中文致謝,“首先感謝能把菲爾茲獎頒給我,我要感謝我的父母養育了我,同時我要感謝哥廷根大學的西格爾教授,盡管他已經仙逝,但我在學習數論的過程中,看了很多他寫的論文,那些論文給我汲取了很多的養分,他對我而言不是導師勝似導師。

    最后我要感謝交大和石溪分校,二者都給了我一個良好的、自由的求學環境,讓我能夠做自己想做的事情,當然也許這中間有病毒流行的緣故。”

    本來林燃就只想說這么多,畢竟菲爾茲獎對他而言又不是第一次,早就習慣了。

    瑪麗娜作為數學家還這么容易被bbc給蠱惑,然后在頒獎典禮上扣這么大一頂帽子給他,你數學家也沒智商,信bbc嗎?

    隨即林燃無縫切換到俄語:“現在我要回應一下瑪麗娜女士對我的指責,我估計她的指責是源自bbc的報道,我想說bbc的報道通篇都是建立在虛假、臆測和幻想的基礎上,因為很顯然,我如果真的要和克里姆林宮溝通,我不像報道中所說的那樣,需要葉琳娜在中間扮演翻譯的角色,我想我的俄語應該嫻熟的和俄國人沒有區別。”

    芬蘭赫爾辛基現場,俄語不算小語種,在芬蘭,有很多老一輩的都略懂俄語,包括瑪麗娜自己,她成長于蘇俄時期,那就更懂俄語了,她能夠明確分辨出,對方的俄語非常之標準。

    而在bbc的報道中,明確提到了葉琳娜扮演橋梁,充當了翻譯的角色。

    “其次,我想說,會俄語也不代表對俄國有好感,又或者是要和俄國合作,單純是因為我大學母校的課程表上有俄語這門課,作為專業課程,我想我學的還不錯,為了避免后續像bbc這樣的低劣媒體再因此給我扣上不存在的罪名,我解釋一下。”

    然后林燃切換到德語:“如果說從興趣的角度,我從卡爾·西格爾教授進而了解到了哥廷根學派,孿生素數猜想也是哥廷根學派希爾伯特教授世紀之問中的一個問題,加上高斯的存在,我可能對德意志更感興趣,我想從精神角度來說,我應該是哥廷根的傳人才對。

    這句bbc你們可以好好報道一下。”

    同時用中文、俄語和德語作了獲獎感言,最后的德語能聽懂的人就更多了,臺下終于響起了雷鳴般的掌聲,由三門語言都聽懂的專家帶領著大家鼓掌,掌聲幾乎要掀開赫爾辛基市政廳的天花板。

    瑪麗娜臉色鐵青的走向演講臺,主辦方本來想阻止她,但想了想又沒有阻止。

    “林教授,您能承諾,您永遠不會和俄國合作嗎?”瑪麗娜用俄語問道。

    林燃搖頭道:“我永遠不會說永遠。”

    瑪麗娜接著問道:“那在戰爭持續期間?”

    林燃接著搖頭道:“我只能承諾不會幫助俄國研發用于戰爭的武器,但如果俄國找我發射衛星,抱歉我不會拒絕,如果你想讓我拒絕的話,你得先讓阿美莉卡解除對阿波羅科技的zc。”

    林燃沒有再理對方,直接掛斷了視頻,消失在畫面中。

    在場一片嘩然,你怎么能把俄國和阿美莉卡相提并論呢?前者是邪惡國家,后者可是我們自由世界的燈塔。

    已經有人后悔給林燃鼓掌了。

    瑪麗娜最后總結道:“看,林教授和nazi德意志的邪惡科學家沒有區別,他內心沒有道義、沒有善惡之分、沒有對人類普世價值的認識,我羞于與其一起共享本屆的菲爾茲獎!”

    最新小說: 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊!
    亚洲国产精品嫩草影院久久