• 筆趣閣 > 玄幻小說 > 朕真的不務正業 > 第七百六十五章 布衣之怒,伏尸二人,流血五步

    第七百六十五章 布衣之怒,伏尸二人,流血五步(1 / 6)

    先帝皇陵成為計量單位,甚至成為了大明笑話,被一再反反復復的提起,不是大明君臣對先帝的不敬,而是時刻提醒所有人,萬歷維新為何要出發。

    當年真的窮,五十萬銀,十一萬欠款欠了一年。

    而現在,總價值兩個先帝皇陵的留學費已經入賬,這每人一萬銀的留學費用,是阿克巴對另外一種道路的探索,比如重塑胡元榮光,而不是在爛泥地里打滾。

    阿克巴作為創業者是有追求的,但這種追求不見得是好事。

    人總是不由自主的美化那條自己沒有走過的路,覺得那條路上開滿了鮮花,當真的不顧一切走上的時候,才會發現荊棘密布,才會開始懷念過去。

    蒙兀兒國王阿克巴派出王公貴族來大明學習這件事,就是類似的另外一條路上鮮花遍地,但朱翊鈞走在這條路上,知道是荊棘叢生。

    蒙兀兒國要在那片爛泥地維持長久的統治,四等人和種姓制的合流是不可避免的現實,不是靠留學生就能徹底改變的。

    梨樹上,長不出桃來,強迫梨樹上長桃的結果,就是連梨子也得不到。

    “陛下,阿克巴有國書呈上。”禮部拿出了蒙兀兒國的國書,經過多名通事翻譯,確認無誤之后,呈送給了陛下。

    阿克巴寫了一封很長很長的國書,里面用了十分蹩腳的蒙語,而后附上了波斯語,由沙阿買買提特使翻譯成了漢文,沙阿買買提不懂蒙文,他照著波斯語翻譯,大明通事將蒙語翻譯后,標注出了阿克巴蒙語使用的錯誤。

    最擅長蒙語的人在大明的四夷館,連宗主大汗土蠻汗,都對蒙語不是特別精通。

    這封國書,詳細的解釋了這一次的大游學活動,為什么叫做尋根。

    [大明人是最幸福的,因為很清楚的知道自己是誰,不會一覺醒來,就會忘記,從沉睡中醒來之后,日出而作日入而息,但遠方的大明皇帝啊,你有沒有這種困擾,有一天醒來之后,忽然不知道自己是誰?]

    [我在我的土地上稱自己為皇帝,我告訴我的子民,我是護法王、是未來佛、是未來輪轉圣王、是婆羅門,但我是誰呢?我想,尊貴的陛下很難理解,我這種古怪的問題。]

    [我的父親,在這里實行的法律是大扎撒,也就是成吉思汗法典,但并不合用,后來我改為了沙里亞法典,但似乎也不是很好用,或者說,我現在沒有成文法可以約束我的子民。]

    [我會一點點的蒙文,或者叫他察合臺文比較合適,但我并不擅長,我更擅長波斯語,可以用波斯語寫出長句,但蒙文我只能一點點的去拼湊,這只能讓陛下笑話我的學識了。]

    [我聽沙阿·買買提說起大明,一切都令人向往,大明有元旦,有上元中元,還有端午與中秋,這些節日的源頭甚至要追溯到蒙兀兒人還沒有形成部落的時候,那么的遙遠,而后代代相傳,這種代代相傳,何嘗不是一種奇跡呢?]

    [我在這里要過齋月,要過圣誕,還要做禮拜,但我對這些又不是特別的認可,要不然我就沒有那么多的神名了,這些不是我的節日,也不是我的文化。]

    [這就是我的問題,我是誰?好像在不斷地掙扎和遷徙中,我已經完全搞不清楚自己是誰了,我是突厥人嗎?我是波斯人嗎?好像是,但我知道不是,這是何等的荒誕,我不知道我是誰。]

    [所以,我卑微的請求大明皇帝的允許,教授孩子們一些有用的東西,至少不讓他們和我一樣的渾渾噩噩,不知所終。]

    [祝福至高無上的陛下和您的子民,永遠幸福。]

    朱翊鈞很清楚也很明白的讀懂了阿克巴的迷茫,他其實遇到了身份認同危機,這種危機讓他十分的割裂,甚至顯得有些痛苦了起來。

    最新小說: 穩健修仙:開局詞條勞逸結合 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔 通仙靈圖 哈利波特之圣殿傳說
    亚洲国产精品嫩草影院久久